Category Classification and Topic Discovery of Japanese and English News Articles
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Reliable Measures for Aligning Japanese-English News Articles and Sentences
We have aligned Japanese and English news articles and sentences to make a large parallel corpus. We first used a method based on cross-language information retrieval (CLIR) to align the Japanese and English articles and then used a method based on dynamic programming (DP) matching to align the Japanese and English sentences in these articles. However, the results included many incorrect alignm...
متن کاملcomparative analysis of the use of hedges & emphatics in english and persian academic research articles of sociology & psychology
چکیده ندارد.
15 صفحه اولJapanese Broadcast News Transcription and Topic Detection
This paper reports recent advances in Japanese broadcast news transcription and automatic topic detection from the transcribed news speech. To cope with the variability of the readings for each word, a new method for incorporating reading probability of each word in the decoding process is proposed. As a realistic solution to the new-word problem, a new method is proposed, in which new words ar...
متن کاملthe innovation of a statistical model to estimate dependable rainfall (dr) and develop it for determination and classification of drought and wet years of iran
آب حاصل از بارش منبع تأمین نیازهای بی شمار جانداران به ویژه انسان است و هرگونه کاهش در کم و کیف آن مستقیماً حیات موجودات زنده را تحت تأثیر منفی قرار می دهد. نوسان سال به سال بارش از ویژگی های اساسی و بسیار مهم بارش های سالانه ایران محسوب می شود که آثار زیان بار آن در تمام عرصه های اقتصادی، اجتماعی و حتی سیاسی- امنیتی به نحوی منعکس می شود. چون میزان آب ناشی از بارش یکی از مولفه های اصلی برنامه ...
15 صفحه اولa contrastive analysis of concord and head parameter in english and azerbaijani
این پایان نامه به بررسی و مقایسه دو موضوع مطابقه میان فعل و فاعل (از نظر شخص و مشار) و هسته عبارت در دو زبان انگلیسی و آذربایجانی می پردازد. اول رابطه دستوری مطابقه مورد بررسی قرار می گیرد. مطابقه به این معناست که فعل مفرد به همراه فاعل مفرد و فعل جمع به همراه فاعل جمع می آید. در انگلیسی تمام افعال، بجز فعل بودن (to be) از نظر شمار با فاعلشان فقط در سوم شخص مفرد و در زمان حال مطابقت نشان میدهند...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Electronic Notes in Theoretical Computer Science
سال: 2009
ISSN: 1571-0661
DOI: 10.1016/j.entcs.2008.12.066